misfatti orribili!!!

Jag berättade om Donna Elvira i mitt förra inlägg. Hon kan kanske upplevas som en efterhängsen förvirrad toka i Don Giovanni berättelsen. Men vem skulle inte bete sig lite vimsigt efter att ha rivit upp sitt liv, blivit solovårad, fått hjärtat utslitet och krossat för en bluff.

Här ett otroligt vackert och utrycksfullt recitativ där Elvira har en stark inre strid för och emot mannen hon älskar. Lyssna extra noga på orkestern som kommenterar och speglar hennes känslor

In quali eccessi ett ”recitativo accompagnato” dvs akompagnerat av orkestern. Följt av arian Mi tradì quell’ alma ingrata

Veronique Gens – Don Giovanni K527: Recitativo: In quali eccessi … Aria: Mi tradì

Sjunger gör min favorit Véronique Gens. Lyssna gärna på hela hennes Mozartblandning.

Hittade en engelsk översättning som jag saxat in längst ner.

In quali eccessi, o Numi,
in quai misfatti orribili, tremendi
è avvolto il sciagurato!
Ah no! non puote tardar l’ira del cielo,
la giustizia tardar.
Sentir già parmi la fatale saetta,
chi gli piomba sul capo!
Aperto veggio il baratro mortal!…
Misera Elvira! che contrasto d’affetti
in sen ti nasce!
Perchè questi sospiri?
e quest’ambascie?

Mi tradì quell’alma ingrata,
Infelice, o Dio!, mi fa.
Ma tradita e abbandonata,
Provo ancor per lui pietà.
Quando sento il mio tormento,
Di vendetta il cor favella;
Ma, se guardo il suo cimento,
Palpitando il cor mi va.

In what excesses, O Heavens,
In what horrible, terrible crimes
The wretch has involved himself!
Ah no! The wrath of Heaven cannot delay,
Justice cannot delay.
I already sense the fatal bolt
Which is falling on his head!
I see the mortal abyss open!…
Unhappy Elvira! what a conflict of feelings
Is born in your breast!
Why these sighs?
And these pains?

That ungrateful soul betrayed me,
O God, how unhappy he made me!
But, though betrayed and abandoned,
I still know pity for him.
When I feel my suffering,
My heart speaks of vengeance;
But when I see the danger he’s in,
My heart beats for him.

Det här inlägget postades i Hej Opera och har märkts med etiketterna , , , , , . Bokmärk permalänken.

2 svar på misfatti orribili!!!

  1. Anna P skriver:

    Har ej lyssnat på Miss Gens än, men måste bara säga: SÅ VACKER hon är. Kanske är det att vara ofeministisk att inte bemöda sig att lyssnaockså? Att lägga tid på att säga att hon är vacker men inte lyssna på det hon gör. Men, så är det. Kram o godnatt
    Och jag kommer att lyssna, men inte än.

  2. MLI skriver:

    Käraste Donna Anna! 🙂

    I det här fallet har ju La Gens bemödat sig att framhäva sin franska skönhet. Då kan hon ju få cred för det! feminist eller ej. Hennes varma röst och mjuka fraseringar blir ju inte sämre av att hon lagt lockarna på vacker plats.

    Men det är intressant detta med utseende o röst!! Speglar rösten ens inre skönhet?? Jag tänker på Freddie Wadling som ju har en av världens vackraste röster enligt mig. Inga lockar där inte.
    Eller den inspelning av L’orfeo som jag rekommenderar så varmt i ett av mina tidigaste inlägg. Jag fick själv en bild av mannen som sjunger titelrollen som en Adonis. När jag googlat fram en bild av honom blev jag minsann paff!
    Så är det i operavärlden. Man kan inte slå sig fram enbart av skönhet som i popvärlden. Man ser oftast ut som folk gör mest. lite skallig. lite mage. en go dubbelhaka . som gemene man, men med sköna röster och en musikalisk medvetenhet förädlat under många års slit.
    Jag tror det är ännu en anledning till att ”vanligt folk” kan ha svårt att ta till sig opera och operasångare. Väldigt få sångare ser ut som stylade popstjärnor.
    (Men dom finns det vet vi ju… la voix!!)
    Däremot gillar många operasångare att klä upp sig tjusigt tjusigt även till vardags.
    Läppstift o tenorscarfs!
    Det sägs att utanför La Scala i Milano buar fansen om operasångarn anländer till sceningången i jeans. Ska ta reda på om detta är sant från några säkra källor till ett annat inlägg!

    Baci Donna Anna. Baci!!!

Lämna ett svar till Anna P Avbryt svar

Din e-postadress kommer inte publiceras. Obligatoriska fält är märkta *